?

Log in

 
 
15 January 2015 @ 12:26 am
[WU 2015.02] Travis Japan - Beaming Face (Anigumi Part) (Bahasa)  
Hi everyone!
In WU they're featured as 9 again... HAPPY XD
This time they are supposed to talk about "what makes you grateful to become a member" but they ended up talking about bdays and who cries most... etc lol
Sharing the anigumi first!

Anw, they are so many articles I want to translate, but I hardly find time to trans articles--most of the time I try to finish after work tho--and I realise that translating in English takes more time than Bahasa Indonesia, also most of the readers are Indonesian afterall (at least the ones that commented directly in lj or twitter), that's why for this crosstalk I will pass if no one request English trans. If some ppl request I might reconsider :D

For the time being please enjoy, douzo!
P.S. Please remember that the talk is done before the PLAYZONE.

anigumi
(Scans thanks to yoshiko_mama)

Wink Up February 2015
Travis Japan - Beaming Face
Anigumi: Nakada Hiroki x Kawashima Noeru x Shimekake Ryuya x Morita Myuto


[Kalo cuma di warung udon doang, gue ga terima!]

Noeru: Tema kali ini adalah "Hal yang membuatku bersyukur menjadi member".
Shime: Gue suka banget sama yang namanya pesta, jadi gue seneng di Travis Japan kita bisa punya perayaan ulang tahun 9 kali dalam setahun.
Myu: Tunggu dulu. Waktu ultah gue kemaren ga ada perayaan tuh!
Hiroki: Eh, kan kemaren udah, kita ke warung udon.
Myu: Heh. Tadi lo bilang "pesta" kan? Kalo cuma di warung udon doang, gue ga terima! Lagian waktu itu gue ultah tapi ga ditraktir tuh!
Shime: Kemaren kita udah ngobrol kan, jadinya "Ayo lain waktu kita bikin lagi yang bener." Ayo deh kita rayain di antara waktu PLAYZONE.
Noeru: Ah~ Berarti jadinya digabung ya, satu pesta buat ultah beberapa orang (lol).
Shime: Setahun 9 kali itu kayaknya lebay (lol).
Myu: Bulan September ada Miyachika, Oktober ada Kaito ama gue, terus Januari ada Nakachin... Bulan-bulan itu gawat banget dong ya. Eh btw, gue bahkan belom dapet hadiah apapun dari anigumi!
Hiroki: (Belagak nasehatin) Yang paling penting itu kan bukan barangnya.
[Bang jangan sok nasehatin gitu, bilang aja kalo emang ga nyiapin :))]
Myu: Gue pengen banget ngasih sesuatu buat Noetan, jadi sekarang gue lagi mikir-mikir apa yang bagus.
Noeru: Makasih~! Tapi, gue ga pernah dipanggil "Noetan" selama ini, kenapa kalo di talk Wink Up jadi dipanggil "Noetan"? (lol)
Myu: Gue ditanyain ama staff "Biasanya manggil para member dengan panggilan apa?" terus gue pernah bohong, "Kalo Noeru panggilannya 'Noetan'." (lol)

Hiroki: Ga penting! [Banget... =))]
Myu: Tunggu aja hadiahnya ya, ne, Noetan!
Noeru: Hahaha, asyiik~!
Hiroki: (Sok imut) Hirotan juga, bulan Januari nanti bakal ultah ke-21 lho~
Shime: Lo kan udah dewasa, ngomong apa sih? Emangnya kalian ngga kepikiran hal lain yang "membuatku bersyukur menjadi member" selain "bisa sering pesta"?
[SIAPA YANG MULAI HAH =))]
Myu: Gue baru kepikiran pas rehearsal PLAYZONE nih. Kalo rehearsal udah selesai, para senpai kan semuanya duduk (istirahat), nah kalo kita malah rusuh sendiri ngalah-ngalahin unit yang lain (lol).
Semua: Hahahaha!
Hiroki: Kita abis rehearsal malah tanding akrobat atau ngapain gitu ya (lol). Semuanya "meng-noeru" (Noeruchatteru). Tapi Shimetan, kalo rehearsal kalem banget ya.
[Noeruchatteru = istilah yang dipakai Jr (terutama Travis Japan atau Jr lain yang akrab sama Noeru) buat menggambarkan "bersemangat" "bikin rusuh" dsb... kayak Tsukacchan di A.B.C-Z misalnya =))]
Myu: Shimetan orangnya serius sih. Well, pada dasarnya member Travis Japan orangnya serius sih ya.
Noeru: Tiba-tiba jadi pada manggil "Shimetan" gini (lol). Myutan juga orangnya serius.
Hiroki: Mutant itu ya...
[Mutant dalam bahasa Jepang dibaca Myuutanto (ミュータント), jadi Hiroki mlesetin namanya :p]
Myu: HOI! Kok "mutant" sih! Jadinya gue sendiri yang jadi kayak makhluk luar angkasa gitu kan! (lol)
Hiroki: Akhir-akhir ini, Myutan ga pernah telat...
Myu: Gue kasih tau ya, gue tuh biasanya juga ga suka telat, tau! Akhir-akhir ini gue coba memperbaiki, jadi sekarang bisa serba cepet.
Hiroki: Iya sih bener, sekarang udah ga suka telat. OOT dikit nih, ada ga sih sesuatu yang pengen dilakukan sebagai Travis Japan? Kalo gue pengen main baseball!
Noeru: Kita ada 9 orang, bagus tuh.
Hiroki: Kita semua kan rata-rata punya kekuatan fisik yang besar, jadi walopun ada yang ga pengalaman baseball, paling yaaa bisa lah ya ikutan tanding.
Myu: Kita ber-9 kan? Kalo di peraturan resmi, kalo ga ada 10 orang ga bisa main lho.
Shime: Maksudnya buat jadi pemain pengganti? He~
Hiroki: Yang kayak gitu nggak perlu diomongin sekarang kan (lol). Ini kan cuma talk buat di majalah, ga perlu detil-detil amat.
Myu: Tuh kan, Myutan itu orangnya serius jadinya begitu.
[Please don't say it yourself lol] Yaudah, kalo gitu kita ajakin aja Travis-san biar jadi 10 orang.
Noeru: Wuih keren amat (lol).
Myu: Terus kita ajak Stacy-san jadi coach.
Hiroki: Ntar dia bakal ngasih hitungan gitu ga ya waktu mau curi-curi base... "One, two, three, four!" gitu.
Noeru: Kalo gitu ntar ketahuan ama tim lawan dong? (lol)
Shime: Kalo misalnya kita berhasil curi base, bakal dapet ucapan "I love you" gitu ga ya... (lol)
Myu: Wah kalo di PLAYZONE ada begituan pasti semua member PZ company demen (lol).
[PZ company: istilah untuk menyebut para anggota/casts PZ]
Shime: Gue mau konser sama para member!
Hiroki: Kalo bisa di YokoAri gitu, hebat ya.
Myu: Tsukada-kun pernah backflip beberapa kali di hanamichi kan, Noeru juga coba kayak gitu. Ayo meng-noeru!
[Hanamichi: elevated passageway leading to the stage]
Noeru: Susah euy. Masalahnya, mau dimasukin ke corner mana? (lol)
Hiroki: Gimana kalo kita tandingkan antara Noeru dan gue yang lari cepet?
Noeru: Mesti seberapa cepet dong gue (lol). Tapi kayaknya asyik ya kalo suatu saat bisa terwujud, konser Travis Japan!
Myu: Waktu diskusi pasti bakalan bersemangat semuanya. Yah, tapi sebelumnya, kita harus berjuang dulu buat PLAYZONE!
Shime: Bener. Ga terasa bentar lagi udah last show di Aoyama Theatre ya. Terus jangan lupa di antara waktu PLAYZONE kita bikin acara perayaan ultah member!
Myu: Yeay! Myutan dan Hirotan tunggu ya!


Done XD Lol banget Myu protes ultahnya ga dirayain... bocah banget XDDD Hiroki juga kocak XD
Comments are love <3
 
 
 
shorirangelkinatoho on January 14th, 2015 11:11 pm (UTC)
Kasian ya mon ultah ngga dirayain wkwk /tosdulumonkitasenasib XD kosakata "mengnoeru" wkwk ternyata hiroki juga mlesetin myutan jadi mutan XD pasti seru kalo bisa liat mereka bersembilan maen baseball terus ada travis-san ama stachy juga :3 aaaaa konser travis japan..mitaiii!! Ku doakan kalian beneran ya! Mangat playzonennya guys! Makasih kak muti translate-annya kaaak ❤️❤️❤️
subaruneesubarunee on January 14th, 2015 11:15 pm (UTC)
Myutan... Myutong!!! XDDD

Doh!!! Padahal penasaran sama apa yg bikin mereka bersyukur jd member,malah pada OOT gini,jangan2 emank ga punya makanya mengalihkan pembicaraan #eh

Hiroki mau ngajakin main baseball,papahnya atlet baseball tuh,uhuk!!!

Mau ngerayain ultah Mon dan Hiroki bareng,jangan2 tanggal 4 itu,trus Aran jatoh,huuummm... U.U

Thanksa Muti...
kokyushadowland: yuuna shoulderkokyushadowland on January 14th, 2015 11:38 pm (UTC)
Kok berasa Myuu tuh orgnya ribet bgt ya (selain serius orgnya) www
Tapi makasih bgt Myuu mw ngaaih kado ke Nonnon...senpai teladan(?) murah hati...
Btw itu Myuu nyebutinnya mulai yg ultah september www gk inget ada yg ultah agustus?? XD
Mslh Noetan itu.....jgn suka boong ya Myuu u.u

*kok ngomen tg Myuu semua pdhl aq bukan kakaknya(?)*

Makasii ya Mut udh ditransletin...XD lama aq gk baca2 ttg obrolan mrk XD
Melinda Fransiscaryomerisu on January 15th, 2015 02:41 am (UTC)

uwaaah kok jd pke -tan semuaaaa xDD myutan>>mutan>>makhluk luar angkasa>>alien>>sodaranya miyaa xDD


ohh jd mreka pengen stacy-san blg ''i love u'' ke mreka xDD rada geli sih tp diaminin sajaa *loh*


msh byk yg mo dikomen tp sangking byknya jd bingung ._.
anw thx muti for translatingg :))

salsamournsky on January 15th, 2015 02:50 am (UTC)
Ini kenapa jadi Myutan Hirotan Noetan Shimetan gini sih XDD
OOT banget pula =))
Myuto minta dirayain tapi ngga mau di warung udon, dasaaar XD
Ngajak main baseball dan konser Travis Japan, semoga terwujud, aamiiiin ><

Makasih Kak Muti translatenya :3
sachan: ShimeMyusarachii on January 15th, 2015 06:42 am (UTC)
I will always be grateful if you will translate it to english too xD also the crosstalk from Dance Square vol 4. XD I bought the magz xD
fuwa2amefuwa2ame on January 18th, 2015 11:20 am (UTC)
Thanks for your support sachan! I'll try to find time to translate it :D
joeyphuah_95joeyphuah_95 on March 16th, 2015 10:03 am (UTC)
English Translation
Can i have the translation in English please? I will like to know what they are saying:)